ぼちぼちいくよ、Lalaの毎日♬
最近の記事
カテゴリー
カレンダー

08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ブログ仲間のリンク
プロフィール

Lala

Author:Lala

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム
ブログ内検索

過去ログ
RSSフィード
最近のコメント
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
うちは以前の日記にも紹介したネットでDVDがレンタル出来るNetFlixと契約しています。
私のアカウントもあるので、夫とは別に私専用の見たいリストが作成できます。

最近このNetFlixの中に、「名探偵コナン」のテレビシリーズがあるのを見つけまして、
早速自分のリストに載せて第一話から入っている1本目を見ました。

しか~し、英語での名前に関してがっかりすることが・・・


まず英語の題名は、日本のタイトル通りの"Detective Conan"ではなく"Case Closed"

蘭ちゃんをはじめ、日本人の登場人物の名前が全員!!
英語のよくある名前に勝手に変更されているではありませんか!

蘭ちゃん=レイチェル
ゲン太君=ジョージ
あゆみちゃん=(たしか)エイミー
その他、忘れちゃったけど全部が全部この調子で英語名に・・・

コナン君の本名、シンイチは・・・・


ジミ~~


アニメとはいえ人の名前をこんな風に勝手に変えちゃう社会だから、
中国系アメリカ人は中国名ではなくごくありふれた聖書にでてくる英語名を
付けるのが主流になってしまったのだろうか、と大げさかもしれないけれど考えてしまった。

ここに住む外国人として、アイデンティティの問題でもあるというか。

たかが名前、されど名前・・・複雑な気分
スポンサーサイト
<< 理想の結婚 // HOME // 「人生楽しまなきゃ!」って・・・楽しんでないように見えてる!? >>

管理者にだけ表示を許可する
// HOME //
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。